Форум » Выставки/Show » Чемпионат 20.01 в Питере » Ответить

Чемпионат 20.01 в Питере

Vankuver: Эксперт выставки - ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНЫЙ ЭКСПЕРТ FCI PIERRE DEROUET (ФРАНЦИЯ) РАСПИСАНИЕ МОНОПОРОДНОЙ ВЫСТАВКИ ТАКС ЧЕМПИОНАТ «ЭТИ РАЗНЫЕ, РАЗНЫЕ ТАКСЫ» 20 ЯНВАРЯ 2008 ГОДА РЕГИСТРАЦИЯ УЧАСТНИКОВ: с 8.00 РИНГ №7 12.00 – РЕЙТИНГ СЗРО НКП ТАКСА НА ЗВАНИЕ «ЛУЧШАЯ ТАКСА ГОДА» ЭКСПЕРТИЗА В КЛАССАХ: 13.00 - бэби, щенки (все разновидности) По окончанию судейства рингов бэби, щенков - конкурсы «ЛУЧШИЙ БЭБИ, ЛУЧШИЙ ЩЕНОК ВЫСТАВКИ» 14.00 – такса кроличья (все разновидности) 14.30 – такса карликовая (все разновидности) 15.00 - такса стандартная длинношерстная, жесткошерстная 15.30 – такса стандартная гладкошерстная 17.00 – конкурсы

Ответов - 57, стр: 1 2 3 All

жестик: Текельтоль Звездный Каприз Барыня Габриэль (класс ветеранов) Даксленд Явный Лидер Сенсация Питера Воротила и Текельтоль Звездный Каприз Барыня

жестик: Еще немного фото можно посмотреть тут http://lisegonosa.ucoz.ru/forum/7-302-1#7268

norushka: жестик пишет: А почему (при наличии переводчика) нельзя было взять интерьвью у эксперта? Потому что "переводчик" (вообще-то не переводчик, а доцент кафедры французского языка, к.ф.н., но это так, к слову) была всего лишь гостем на выставке. Посмотрев интересовавшие ее ринги, она уехала домой к своим щенкам - наши друзья на машине предложили подвезти.


Маруся: жестик пишет: Мое личное мнение, что надо писать на языке эксперта (при условии, что он не владеет русским), проще найти переводчика, чем думать- Что это было? А вот мне лично совсем не "проще"! Почему я должна, заплатив за выставку и получив эти нечитаемые иероглифы, тратить время и, возможно, деньги, ища где-то переводчика с сербского, голландского или какого-то еще языка?! А за что тогда платят переводчику в ринге? Про читаемость описаний - отдельная песня. Мы и по-русски не всегда можем расшифровать, а уж с иностранного, да еще технически-специфического...

Lexi: А я вот тут подумала намедни: и чего мы к этим описаниям прицепились? Мы же чаще всего складываем их не читая? Ну, может одним глазом заглянув для ознакомления А потом "с глаз долой и с сердца вон!"

DMITRY SH.: Саш, это, наверное мы складываем, не читая (часто ходим, много ездим, опять же Витковска 150 раз попадается и при этом непохожие описания даёт ), а есть те, кто с удовольствием бы и прочёл.

alfa_psa: Ну не знаю... можете меня запинать, но я например поддерживаю Лену -Норушку. ДА, как человек владеющий языком я иногда пытаюсь помочь что-то перевести знакомым по собачьей тематике. Как смешно эти переводы выглядят. Хорошо, что тот для кого я перевежу обычно понимает меня или я объясняю на пальцах. Не зная терминологию - можно так перевести что выйдет совсем не то, что надо...отсюда и вывод: Я не верю, что эксперт профан. А про непоменянные зубы у щеноков. Вообще-то во Франции выставляють начинают после 6 месяцев, а не в 4 как у нас. И в этом озрасте зубы чаще всего меняются. (Поправьте если я не права). Складывается впечатление, что ему просто не объяснили что и кто и зачем перед ним ходит. А то что в описании 3 слова - это к ринговой бригаде и переводчице. Саш, а про описание - мне всегда инетерсны мнения иностранцев экспертов породников. Ради них я и на выставки собаку отправляю. Если при этом и титул получим - здорово. Нет так нет. и последние - мой знакомый из Франции - писал, что эксперт грамотный. Что-то странное творилось. Версия Лены более правдоподобна. А теперь кидайтесь тапками.

shtuchk@: alfa_psa А че кидаться? Тебя на выставке не было Не в описаниях дело, а в отношении эксперта к собакам и хендлерам. Лично мне было неприятно выходить в ринг, зная, что сейчас после осмотра на столе он отвернется к тебе жопой

Vankuver: Чижик Так выше Лена ссылку уже давала, мы прочитали все

taks@: А кто мешал эксперту поинтересоваться куда он собственно приехал??? Какие в этой стране особенности, какие и за что дают оценки( моему бебику дали очхор, вместо перспективы), титулы? Ведь понимал, что едет не на сациб, а на монопородку.

жестик: norushka пишет: Посмотрев интересовавшие ее ринги, она уехала домой к своим щенкам Очень жаль. taks@ пишет: А кто мешал эксперту поинтересоваться куда он собственно приехал??? Какие в этой стране особенности, какие и за что дают оценки( моему бебику дали очхор, вместо перспективы), титулы? Оксана, я не думаю что это дело эксперта- узнавать все самостоятельно, на это есть приглашающая сторона. Позволю себе продублировать ссылку domino Выставка в Калифорнии. Впечатления российского эксперта

Vankuver: taks@ пишет: моему бебику дали очхор, вместо перспективы) а я чо т пропустила, кто у тебя бебик???

жестик: alfa_psa пишет: Что-то странное творилось. Версия Лены более правдоподобна. На самом деле эта версия (или пояснение, или рассказ или... назовите как хотите) поясняет очень многое, что я не мог понять на выставке. shtuchk@ пишет: Лично мне было неприятно выходить в ринг, зная, что сейчас после осмотра на столе он отвернется к тебе жопой Вообщем-то это тоже может быть вызвано необходимостью достучаться (ну или попытаться хоть что-то объяснить переводчику)Если человек видит, что его не понимают, то он начинает хоть как-то пытаться донести свою мысль и тратит на это львиную долю времяни, а если еще осматривать собак в движении, потом описывать, потом пытаться это втолковать...... и так на каждую собаку....... закончили бы к утру и сразу с выставки на работу.

taks@: Vankuver пишет: а я чо т пропустила, кто у тебя бебик??? Дашкина дочка - Лисьего Носа Зазнайка, дома Дося.

alfa_psa: жестик ДА и я так же подумала жестик пишет: На самом деле эта версия (или пояснение, или рассказ или... назовите как хотите) поясняет очень многое, что я не мог понять на выставке. А иначе: ну очень все странно и нелогично.... конечно поздно после драки кулаками махать... что было то прошло... хочеться чтобы впредь такое! не повторилось. Переводчик должен быть грамотным!!! И это обязанность организаторов позаботиться о профессионале. А у меня скалдывается мнение, что организаторы хотят сэкономить на всем и в том числе и на переводе. А страдаем все мы - владельцы собак.

dazzler: Слушьте, вы мне лучше расскажите, что за чУдного, великолепного ребенка приводили? Махонькая-махонькая гладенькая черненькая девочка? Крохотулечка! Ну такая прелесть! ( Я знаю, что она выставлялась и там тоже какая-то несуразица произошла- про это не пишите, это не важно) Кто это?

taksenok90: Заводчик этой маленькой Игнатова Лиля .dazzler пишет: Махонькая-махонькая гладенькая черненькая девочка?[/quot, а хозяйку извените по имени не знаю.



полная версия страницы